Projets | kasakovatraduzioni

Projets

KASAKOVA TRADUZIONI a été fondée à Milan en 1987 en tant que société fournissant des services de traduction et d’interprétation de haute qualité pour des projets de grande envergure.

Nos projets de collaboration les plus importants ont impliqué les groupes IRI et ENI au sein de la CEI. Notre activité principale est la traduction et l’interprétation, et nos langues de travail sont toutes des langues européennes, avec une attention particulière pour l’anglais et le russe.

Depuis 1992, KASAKOVA TRADUZIONI travaille pour Agip et, depuis 1998, pour ENI et toutes les sociétés mères.

Depuis lors, nous sommes devenus la plus importante société de traduction italienne spécialisée dans la traduction et l’interprétation anglais-russe dans le secteur du pétrole et du gaz.

KT a élargi sa gamme de services et introduit des solutions de processus de pointe pour accroître l’efficacité, augmenter la productivité et améliorer la qualité de la traduction. Les domaines de la traduction englobent presque tous les aspects du secteur pétrolier: exploration, études géologiques et géophysiques, forage, HSE, génie civil, mécanique, électrique, instrumentation et télécommunications, topographie, juridique, finance, CVC, incendie, HAZOP et bien d’autres. Les autres domaines de spécialisation sont la chimie et la pétrochimie, l’automobile, les centrales électriques, la métallurgie, le civil et bien d’autres.

Au cours de nos vingt années d’expérience, nous avons offert une assistance linguistique complète pour les grands projets, dont certains sont présentés ci-dessous.

Installations de stockage de gaz, traduction de la documentation technique anglais – polonais et inversement pour un volume d’environ 10 000 dossiers.

Kashagan

Le plus grand gisement de pétrole au large de la mer Caspienne. Prise en charge complète du projet de 2002 à 2009.

Pipeline Blue Stream (industrie pétrolière)

Pipeline pour le transport de gaz en provenance d’Asie centrale. Assistance et service d’interprétation lors de réunions technico-commerciales.

 

Taneco (industrie pétrochimique)

Traduction de la documentation technique, des dessins et de l’interprétation lors des réunions.

 

Projet Voljskij (Industrie métallurgique)

Projet historique de l’industrie du fer et de l’acier de l’URSS. Traduction de toute la documentation technique de 3 sous-traitants du projet.

 

Tobolsk (industrie pétrochimique)

Traduction de la documentation technique, des dessins et de l’interprétation lors des réunions.

Karachaganak (industrie pétrolière)

Champ géant dans la région d’Orenbourg. Support linguistique complet durant toutes les phases du développement sur le terrain.

 

Joint venture Telezarja (Télécommunications)

Assistance lors des négociations pour la création de l’entreprise commune Telezarja par l’italien Italtel et le russe Krasnaya Zarja.

 

JV Finsiel – Ministère de l’informatique de l’URSS

Assistance lors des négociations pour la création de l’entreprise commune.

Stockage de gaz, traduction de la documentation technique anglais – polonais et inversement pour un volume d’environ 10 000 dossiers.